2013年9月16日 星期一

是但啦

Whatever這個字經常會見到,但Whatever這個字究竟怎用,似乎有很多解釋,極易令人迷惘。讓我嘗試說明。

首先第一個解釋是「無論是什麼」,如很多學生愛用的No matter what…be,例句:

Whatever the results, I will not give up. (結果無論是什麼,我也不會放棄。)

與"No matter what the results are, I will not give up."一樣。

第二個解釋是「任何」,是有點兒似「無論…是什麼」,但也不是完全一樣,例句:

I will buy you whatever you like. (我可買給你你任何想要的。)

為什麼與No matter what不太一樣呢?因為在第二種解「任何」的情況下,No matter what是不能用的,因為No matter what不可以當做主語或受詞。所以,不能寫 “I will buy no matter what you like.”

另外,whatever有一種用法,是作回應別人用,意思類似廣東話的「是但啦」,但語氣相當晦氣。例如,學生被沒收電話,老師說放學後給回他,學生回應說:

“Whatever.” (你鍾意啦。)

最後想說一說WhatsoeverWhatsoever這個字有些人誤會是與whatever一樣。其實whatsoever就是「根本」的意思,例如說:他根本不喜歡你,即是:

"He does not like you whatsoever."

都是跟在否定句最後。

最後,用一首用了whatever做歌詞的經典歌曲作結。這首Que Sera Sera是希治閣電影《擒兇記》(The man who knew too much)的主題曲,Doris Day主唱,曾於1965年獲得奧斯卡金像獎最佳歌曲。歌詞中的Whatever will be, will be,就是Whatever上面提到的第二種用法,即是「任何」。在這句子中,Whatever will be是主詞,後面的will be 是句子的動詞(main verb)。所以,其實這首歌歌名應是Whatever will be will be,中間是無comma (逗號)的呢!

http://www.youtube.com/watch?v=xZbKHDPPrrc


2013年9月9日 星期一

學字方法3:閱讀課外書 (和報紙).

透過閱讀課外書學習生字已經是老生常談以前的人說學習英文的方法所謂:read more, write more , listen more, speak more 是鬼唔知阿媽係女人。那麼, 為何閱讀可提昇生字呢?

首先比起從清單串生字透過閱讀小說或非小說可知道生字在什麼背境(context)下使用。

更重要是課外書讓語言學習者多次接觸同一個生字。 研究顯示, 一個人要學識一個生字, 要「遇見」它6次以上。 在教科書,即使在閱讀理解或獨立生字欄介紹一個詞語再透過練習「循環使用」那個詞語使學生記住但充其量學生只見兩三次,,因為教科書要顧及不同的題目和生字。

所以其實閱讀報紙學生字也是同一個原理我們可就著關注的時事(current issue)持續看相關的報道透過閱讀與有關那主題相同的生字達六次以上便可以學到一籃子生字。

以上這個閱讀方法稱為「集中閱讀」(narrow reading)。

提起鼓勵學生閱讀很多學生都說字很難睇唔明當然睇唔明才要查字典查字典才能學生字但學生的心聲指出閱讀也要以趣味作為動力Harry Potter那麼多深字不如舒舒服服去睇戲啦! 要享受一本書的確要揀一本字不太難又不太易的書,有沒有什麼原則呢有提議說, 當揀了一本書揭去任何一頁找任何100字的段落,看看有沒有超過5個字不懂若少過5個字不懂這本書會看得相當舒服這建議對初次揀書給小朋友閱讀的家長有一定參考價值。

學習方法2:教科書.

如果清單的生字之間沒有聯繫那教科書(coursebook)便相反將在相同詞義範疇(same lexical set)的生字展示。

介紹同一個詞義範疇的生字的好處是它符合我們大腦記生字的方法大腦以兩種方法分類詞彙,一是以字的形態分類例如記appleape都是a字頭的字一是以字的意思分類例如將apple, orange, banana歸類為水果來記但主要都是以意思來分類因此教科書以同一類詞義範疇來展示生字符合大腦分類詞彙的方法。

例如一本中二的教科書一課教家居詞彙在家務(household chores)的題目下介紹了一系列家務都是以一個動詞配一個名詞來展現:clean the windows, vacuum the carpets, wash the dishes, iron the clothes, mow the lawn, make the beds, mop the floors. 以上這些動詞配名詞都屬於相同詞義範疇我們用類別字(hyponym, fruit)和類別(superordinate, banana)來代表兩者的關係。

但是研究顯示語言學習者對於同一個lexical set的字很容易混淆例如上述的家務學生可能記錯wash the windows, clean the floors,因為實在太相似了所以最好是採用折衷辦法學一些主題上有聯繫(thematically linked)但不是太相似的字例如介紹家居用語除了介紹家務生字外也學不同房間的傢俬等。

無論如何最重要是跟進練習(follow-up practice),可用單獨練習或雙人訪問對方總之要令學生循環再用(recycle)那些生字和盡量作出在生字之間決定。

不過這只是教科書裡的獨立的生字介紹部份 (segregated vocabulary part)。教科書最常用學習生字的方法閱讀理解 (reading comprehension)。

第三個教科書教生字的方法是透過指引(instruction)學到的生字例如與文法有關的生字, verb, noun, relative clause它們也稱為超語言(metalanguage)。

學字方法1: 詞彙清單

所謂詞彙清單有點似學校老師給的默書範圍老師給學生一些生字教學生讀音解釋字的意思但這些字之間可能沒有什麼聯繫。

 老師可跟學生進行以下活動當溫習:

1. 叫學生從清單中選擇10個字並抄低, 老師亦選擇10個字來讀看看誰選了最多數目跟老師一樣的生字這個遊戲叫BINGO。

2. 叫學生用這些字作句。

3. 難度高一點叫學生用這些字作一個故事。

4. 分組每次每組找一代表出來老師講中文解釋兩組鬥快串字。

5. 分組每次每組找一代表出來老師在POWERPOINT 展示跟詞彙有關的圖畫兩組鬥快串字。

關於字典2: 一個學英文的人會懂多少英文字?

一個學英文的人應懂多少英文字?一個鬼佬比一個英文好的中國人會否識差不多一樣多的生字?

據研究,一個受過教育的鬼佬識約2萬個字,或更貼切地說,2萬個「字根」(例如, 他懂play, 也會識playing,played, player)。而一個普通的第二語言學習者,學了多年英文可能只識約5000字。即是鬼佬比一個讀完大學的香港人識多4倍多生字

當然鬼佬識2萬字比起字典收錄的總少很多。朗文字典(Longman Dictionary of Contemporary English)收錄約8萬個字牛津字典(Oxford English Dictionary)更說自己收錄了50萬字

為什麼鬼佬識咁多生字

當然不是因為鬼佬本身叻一個在外國土生土長的人也可學到那麼4萬個生字。因為他們生活在一個經常使用英文的環境。讀得多聽得多說得多,甚至寫得多,因此,他們一年在生活裡學到的生字,一個如香港的學生般只在班房上,書本上學生字的第二語言學習者需要多18年才學到。

所以以前當香港仍是殖民地時,學校又不是規定用母語學習時,學生的英文整體上是好些,識的生字是多些。現在回歸祖國電視政府都用少了英文,學校又逼學生用中文學生物地理化學,學生識的生字又怎會多呢?

因此中文中學的學生若不勤力點看英文書、英文報紙,英文詞彙很可能連5000字都沒有。

關於字典1:定義性詞彙.

究竟學英文最少要識幾多生字?一個說法是2000為何是2000因為一個西人在生活裡主要用2000識了這2000基本上能讀大部分的英文文本九成的生字。

更加有人說100個英文字其實已經能讀懂大部分文本五成的生字100個字大部分都是所謂的文法字(grammar word),不是內容字(content word)。 例如: a, an, the.

那所謂的2000字是怎樣出現呢?當然那是計算過的西人使用頻率最高的2000個字朗文字典自1935開始計算這最常用的2000並且使用這2000來解釋字典的其他字因此這2000字又叫定義性生字(Defining Vocabulary),因為其他字都需要這2000字來定義。

其實識這2000字不太難一般中三以上比較好的英中學生都一定懂拿以O字開頭的字來舉例2000字裡頭O字頭的包括:o'clock, obedience, obedient, obey, object, obtain, occasion, ocean, odd, of, off, offend, offense, offensive, offer, office,officer,official,often,oil,old,old fashioned,on,once,one,oneself,onion,only,open,operate,operation,opinion,opponent,oppose,opposite,opposition,or,orange,order,ordinary,organ,organization,origin,other,otherwise,ought,our,ours,ourselves,out,outdoor,outdoors,outer,outside,over,owe,owing to,own,oxygen.

是否都是不太難的生字而且有些字實在是一個字家族(word family)的家庭成員如「our家族」的成員有our ours,ourselves。香港學生中四的書閱讀理解的生字比這2000字多和深許多了雖然如此很多中文中學的學生連這2000字都不識。

另外定義性詞彙」當然不是朗文當代高級字典(Longman Dictionary of Contemporary English)的專利牛津高階字典(Oxford Advanced Learner's Dictionary)亦有它的「定義性詞彙」只是稱為「牛津3000(Oxford 3000 ),比起朗文的多1000它的網址有檢查功能只要打一段文字網頁可分析有多少字是屬於這「牛津3000從而辯別文字是屬於低級難度中級難度或高級難度。其網址是: http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/oxford3000/oxford_3000_profiler.html

無論如何學英文由這20003000「定義性詞彙」學起