2013年9月16日 星期一

是但啦

Whatever這個字經常會見到,但Whatever這個字究竟怎用,似乎有很多解釋,極易令人迷惘。讓我嘗試說明。

首先第一個解釋是「無論是什麼」,如很多學生愛用的No matter what…be,例句:

Whatever the results, I will not give up. (結果無論是什麼,我也不會放棄。)

與"No matter what the results are, I will not give up."一樣。

第二個解釋是「任何」,是有點兒似「無論…是什麼」,但也不是完全一樣,例句:

I will buy you whatever you like. (我可買給你你任何想要的。)

為什麼與No matter what不太一樣呢?因為在第二種解「任何」的情況下,No matter what是不能用的,因為No matter what不可以當做主語或受詞。所以,不能寫 “I will buy no matter what you like.”

另外,whatever有一種用法,是作回應別人用,意思類似廣東話的「是但啦」,但語氣相當晦氣。例如,學生被沒收電話,老師說放學後給回他,學生回應說:

“Whatever.” (你鍾意啦。)

最後想說一說WhatsoeverWhatsoever這個字有些人誤會是與whatever一樣。其實whatsoever就是「根本」的意思,例如說:他根本不喜歡你,即是:

"He does not like you whatsoever."

都是跟在否定句最後。

最後,用一首用了whatever做歌詞的經典歌曲作結。這首Que Sera Sera是希治閣電影《擒兇記》(The man who knew too much)的主題曲,Doris Day主唱,曾於1965年獲得奧斯卡金像獎最佳歌曲。歌詞中的Whatever will be, will be,就是Whatever上面提到的第二種用法,即是「任何」。在這句子中,Whatever will be是主詞,後面的will be 是句子的動詞(main verb)。所以,其實這首歌歌名應是Whatever will be will be,中間是無comma (逗號)的呢!

http://www.youtube.com/watch?v=xZbKHDPPrrc


沒有留言:

張貼留言