如果清單的生字之間沒有聯繫,那教科書(coursebook)便相反,將在相同詞義範疇(same lexical set)的生字展示。
介紹同一個詞義範疇的生字的好處是它符合我們大腦記生字的方法:大腦以兩種方法分類詞彙,一是以字的形態分類,例如記apple和ape都是a字頭的字;一是以字的意思分類,例如將apple, orange, banana歸類為水果來記。但主要都是以意思來分類。因此教科書以同一類詞義範疇來展示生字,符合大腦分類詞彙的方法。
例如,一本中二的教科書一課教家居詞彙。在家務(household chores)的題目下,介紹了一系列家務,都是以一個動詞配一個名詞來展現:clean the windows, vacuum the carpets, wash the dishes, iron the
clothes, mow the lawn, make the beds, mop the floors. 以上這些動詞配名詞,都屬於相同詞義範疇。我們用類別字(hyponym,
如fruit)和類別(superordinate, 如banana)來代表兩者的關係。
但是,研究顯示,語言學習者對於同一個lexical set的字很容易混淆。例如上述的家務,學生可能記錯wash
the windows, clean the floors,因為實在太相似了。所以最好是採用折衷辦法,學一些主題上有聯繫(thematically linked)但不是太相似的字。例如介紹家居用語,除了介紹家務生字外,也學不同房間的傢俬等。
無論如何最重要是跟進練習(follow-up
practice),可用單獨練習,或雙人訪問對方。總之要令學生循環再用(recycle)那些生字,和盡量作出在生字之間決定。
不過這只是教科書裡的獨立的生字介紹部份
(segregated vocabulary part)。教科書最常用學習生字的方法:閱讀理解 (reading comprehension)。
第三個教科書教生字的方法是透過指引(instruction)學到的生字,例如與文法有關的生字, verb, noun, relative clause等,它們也稱為超語言(metalanguage)。
沒有留言:
張貼留言