上次提過method這個字,因為一般人都讀左讀"咩霍", 實際應該讀"咩霍".人們錯都係因為將後面那個音節錯讀成重音,把/ə/讀成/ɔː/. 但佢地沒有搞錯重音的位置。
而今次分享的字一般人則唔係讀錯音, 卻係錯重音的位置. 例如,Strawberry, 點讀?
讀錯的人會讀/strɔː'bəri/,即係放了重音在後面的音節. 而實際上, 應該讀
/ˈstrɔːbəri/, 讀音在第一個音節.
下次試吓問吓人點讀Blueberry,那個手機牌子. 我唸10個有9個都讀咗/bluː'bəri/, 而唔係/ˈbluːbəri/. 唔信你試試.
2013年中學文憑試英語試的考評局報告中第180頁,列舉了考生讀錯的英文字。考生犯的錯誤包括讀錯vowel或consonants,或consonants讀得不清晰,或重音錯。
讀錯重音的字包括:luxurious, photography, internship, calculator, persuade, tradition, heritage, apprenticeship, brochure, collaboration, exhibition 及character。
這些字之所以讀錯,也是因為錯咗重音的位置。
沒有留言:
張貼留言