究竟學英文最少要識幾多生字?一個說法是2000字。為何是2000字?因為一個西人在生活裡主要用2000字。識了這2000字,基本上能讀大部分的英文文本九成的生字。
更加有人說,懂100個英文字其實已經能讀懂大部分文本五成的生字。這100個字,大部分都是所謂的文法字(grammar
word),不是內容字(content word)。 例如: a, an, the.
那所謂的2000字是怎樣出現呢?當然那是計算過的,西人使用頻率最高的2000個字。朗文字典自1935年,開始計算這最常用的2000字,並且,使用這2000字,來解釋字典的其他字,因此這2000字又叫定義性生字(Defining Vocabulary),因為其他字都需要這2000字來定義。
其實識這2000字不太難,一般中三以上比較好的英中學生都一定懂。拿以O字開頭的字來舉例,這2000字裡頭O字頭的包括:o'clock, obedience, obedient, obey,
object, obtain, occasion, ocean, odd, of, off, offend, offense, offensive,
offer, office,officer,official,often,oil,old,old fashioned,on,once,one,oneself,onion,only,open,operate,operation,opinion,opponent,oppose,opposite,opposition,or,orange,order,ordinary,organ,organization,origin,other,otherwise,ought,our,ours,ourselves,out,outdoor,outdoors,outer,outside,over,owe,owing
to,own,oxygen.
看,是否都是不太難的生字?而且,有些字實在是一個字家族(word
family)的家庭成員,如「our家族」的成員有our ours,和ourselves。香港學生中四的書閱讀理解的生字比這2000字多和深許多了。雖然如此,很多中文中學的學生連這2000字都不識。
另外,定義性詞彙」當然不是朗文當代高級字典(Longman Dictionary of Contemporary English)的專利,牛津高階字典(Oxford Advanced Learner's
Dictionary)亦有它的「定義性詞彙」,只是稱為「牛津3000」(Oxford 3000™ ),比起朗文的多1000個。它的網址有檢查功能,只要打一段文字,網頁可分析有多少字是屬於這「牛津3000」,從而辯別文字是屬於低級難度,中級難度或高級難度。其網址是: http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/oxford3000/oxford_3000_profiler.html
無論如何,學英文由這2000或3000「定義性詞彙」學起!
沒有留言:
張貼留言