rather than 這個詞有時幾令人困擾,因為佢又係conjunction又係preposition.
我查過三大字典,三大字典都話rather than是instead of。因為Instead of是介詞,咁即係rather than都係介詞,跟gerund。(參劍橋、朗文、牛津)
這種說法久缺對rather than作為conjunction的分析。作為連接詞,會出現如下句子:
Rather than goes to work, he stays at home.
Rather than go to swim, he decided to go to sleep.
以上兩句都用了rather than作連接詞。
這個台灣網頁把rather than作連詞用法講得幾好。
沒有留言:
張貼留言