2015年5月15日 星期五

study vs studies



study和studies
【明報專訊】讀者Susie來電郵問,study和studies有何分別?

指「學習」或「研究」時,study可表示:
(1)She likes study better than sport.(抽象)

她喜歡讀書甚於運動。
(2)The study of foreign languages requires above all constant practice.(不涉具體成果)

學習外語,首要經常練習。
(A Dictionary of Common Used English Words)

(3)I like Conan Doyle's A Study in Scarlet.(詳細研究)

我喜歡柯南道爾的著作《血字的研究》。
(4)His face was a study.(研究對象)
他的臉值得仔細端詳。

Studies則可表示:

(5)I'd like to pursue my studies in London.(學業)

我很想在倫敦求學。
(6)I'll take American Studies next year.(學科)

我明年將修讀美國研究。
(7)The book is titled Studies in English Grammar.(論著)

該書名叫《英文文法研究》。
(《新世紀英漢辭典》)

(8)茲舉出幾種「研究成果」的說法:

the study of Chinese / a study in Chinese / studies in Chinese / Chinese studies

source: http://dictionary.sina.com.hk/cgi-bin/nw/show.cgi?id=3501&c=4

沒有留言:

張貼留言