study和studies |
【明報專訊】讀者Susie來電郵問,study和studies有何分別? 指「學習」或「研究」時,study可表示: (1)She likes study better than sport.(抽象) 她喜歡讀書甚於運動。 (2)The study of foreign languages requires above all constant practice.(不涉具體成果) 學習外語,首要經常練習。 (A Dictionary of Common Used English Words) (3)I like Conan Doyle's A Study in Scarlet.(詳細研究) 我喜歡柯南道爾的著作《血字的研究》。 (4)His face was a study.(研究對象) 他的臉值得仔細端詳。 Studies則可表示: (5)I'd like to pursue my studies in London.(學業) 我很想在倫敦求學。 (6)I'll take American Studies next year.(學科) 我明年將修讀美國研究。 (7)The book is titled Studies in English Grammar.(論著) 該書名叫《英文文法研究》。 (《新世紀英漢辭典》) (8)茲舉出幾種「研究成果」的說法: the study of Chinese / a study in Chinese / studies in Chinese / Chinese studies source: http://dictionary.sina.com.hk/cgi-bin/nw/show.cgi?id=3501&c=4 |
2015年5月15日 星期五
study vs studies
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言