2014年4月6日 星期日

包括但不限於

source: http://hk.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=7008031901678

 including but not limited to 係道—句律師常用的句子

意思係<包括但不限於>

因為只寫包括並唔準確--e.g.如果冇呢句,就令人係出現爭執時可以話只指mobil phone or their accessories.

呢D句子就係寫草議法律文件常用的 Catch-all-phrase (包括所有的句法)

後面嗰句冇可能寫嗰個唔想咁長氣或重複…

不過其實係寫得唔好,抄D唔抄D

沒有留言:

張貼留言