2014年5月25日 星期日

the15 the five of us/ five of us


【问】 Thr ee of Ar chimede􊳰s ext ant wor ks a re d evot ed to plan e ge omet ry .
[ 原译] 阿基米德现存的三部著作都是献给平面几何的。( 语法)
从译文看, 阿基米德现存的著作似乎只有三部, 原文是这个意思吗?

【答】 原文完全没有这样的意思。要知道, 在数词之前有无定冠词th e , 意思是不同的。
F ive o f us visit ed the school .
我们当中有五个人参观了这所学校(“ 我们”的总数超过五个) 。
T h e f i ve o f us visi ted th e sc hool .
我们五个人参观了这所学校(“我们”的总数恰好是五个) 。
在你所引用的句子里, 在thr ee 之前没有用定冠词the , 说明阿基米德现存的著作不
止是“三部”。
[ 试译] 阿基米德现存的著作中有三本书是专讲平面几何的。

沒有留言:

張貼留言