adverbial fronting( 句首状语) 1
【问】 1.
( a ) H e t r av elled a grea t deal a nd eve ntual ly set t led dow n
in Aust ral ia .
( b) In Aust ralia , he t ra velle d a gr eat dea l and ev entu ally
se t tle d down .
2.
( a ) She saw my brothe r in the gar de n .
( b) In the g ar den , s he saw my brothe r .
请解释状语提前的原因。
【答】 我国英语学界目前对状语提前所作的解释大都是“ 强调状语”。其实, 状语提前有
多种多样的原因, 例如:“提供背景”、“ 避开句尾信息焦点以突出其他成分”、“ 消除歧义”、
“避免众多的状语集结在句尾”等等。在上面的句子里, 状语提前是为了“ 消除歧义”。在
句( Ia ) 中, in A ust ra lia 既可以解释为t r av elled 和se t tl ed down 的共同的状语, 也可以解
释为仅仅是se t t led down 的状语。因此, 本句具有两个含义: 1.“ 他在澳大利亚游览了许
多地方, 最后终于在澳大利亚定居了下来。”2.“他游览了许多地方, 最后终于在澳大利亚
定居了下来。”而句( Ib ) 则只有第一种含义。同样句( 2 a ) 也有两种含义: 1. Sh e was in t he
g a rden .2. My b rot he r was in th e g ard en .而句( 2b ) 则只有一种含义: Sh e was in t he
g a rden .
adverbial fronting
沒有留言:
張貼留言